Винстон (иль в другой транскрипции Уинстон) Черчилль был
|
|
|
|
|
У. Черчилль, младш. офиц. и спец.кор. «Morning Post» в Бурской войне, 1899 г. |
интересен отечественному читателю прежде всего как один из лидеров межконтинентального триумвирата решившего исход Второй мировой войны, вошедшей в скрижали нашей истории как Великая Отечественная война. Но в ходе этой войны и к новому переделу политической карты мира последовавшей в первые годы после Победы, Черчилль был уже политиком со стажем и богатым опытом участия в нескольких прежних военных кампаниях, целью которых было удержание старых Британских колоний позволявших Владычицей морей не терять контроля над мировой обстановкой. Поэтому, несмотря на неприязненное отношение к личности этого политика, с удовольствием приобрёл выпущенные издательством Эксмо переводы первых четырёх книг написанных сэром Уинстоном Черчиллем.
|
|
|
Муххамед Ахмед, Махди |
|
|
Все они вошли в один том, этот сборник книг Черчилля, немного сокращенный ещё в английском издании, называется «Индия, Судан, Южная Африка /походы британской армии 1897-1900/». Целиком всё там не читал, но очень понравилось историческая часть «Войны на реке», описывающая период египетского управления Суданом вплоть до падения его влияния, возвышение Махди, и включающая очерк об «Империи дервишей». Почерпнутые здесь подробности стали для меня существенным дополнением к «Суданским хроникам» выпущенным в 1984 г. изд-вом НАУКА. Чрезвычайно увлекательно читалась и книга Черчилля «От Лондона до Ледисмита» в основе которой лежат письма, которые младший офицер Уинстон,
|
|
|
|
|
Черчилль в плену у буров. |
будучи военным корреспондентом, посылал в Morning Post в дни англо-бурской войны. Именно тогда наш бравый писака, раненый в руку, попал в плен к бурам, что было даже зафотодокументалировано бурской стороной. С небольшим пижонством, описывает молодой Уинстон Черчилль свою «скромность и отвагу», но к чести этого англичанина, надо признать, что только ему удалось сбежать из плена и после опасного дальнего пути, терзаний голодом и жаждой, удачно добраться до британского консула, мистера Росса, который сначала принял его за пожарника с одного из кораблей стоявших в гавани, но затем с восторгом приветствовал. Возможно, автор что-то и приукрасил, но его описание побега из бурского плена читалось запоем. Книга неплохо проиллюстрирована фотодокументами, оригинальными художественными зарисовками тех лет, есть небольшие карты мест и планы событий описанных в автором.
Сейчас не советские времена, и интересные издание трёх-четырёхлетней давности вполне можно отыскать на прилавках книжных магазинов, свой экземпляр приобрёл в казанской книжной сети Б.А.Мнацаканова называемой вроде «Книжный двор».